caderno dun rencoroso enfermo de cinefilia
Inicio > Historias > Bilbao
> Bilbao <

O reloxio da estación do Carballiño está parado, imaxe irónica que fai evidente a volta á casa. Viaxo nun tren-metáfora por terras escritas en pretérito imperfecto, durmindo un sono de vez en cando para recuperar o tempo que botei esperto na madrugada. As augas da ría debuxaban luces e sombras no teito e nas paredes da habitación, como auroras boreais xogando entre as traves de madeira. A noite fixose breve en Olabeaga.

Sinto que estou a tres horas da Coruña e a tres décadas de Bilbao.

2003-12-30, 07:51 | 8 comentarios

Referencias (TrackBacks)

URL de trackback de esta historia http://pawley.blogalia.com//trackbacks/14223

Comentarios

1
De: Jaio la espía Fecha: 2003-12-30 08:42

Sultán, nunca pensé que una habitación sin persiana y un interminable viaje en tren darían lugar a un texto tan bello.

Ha sido un auténtico placer.



2
De: Martin Pawley Fecha: 2003-12-30 09:27

Miren, por certo, que letra tan bonita:

Helduko da eguna

Izarrez beteriko zeruan
zergaitik sentitzen dut hotza
nire neguan,
berotzea besterik nahi ez duten
udak daudenean?

Borrokak ekinarekin
aldendu ezinezko zauriak
uzten ditu, pilatzen ditu
gure bihotzetan.

Ingurukoen poztasunak
alaitu egiten du,
baina ezin du norberarena berreskuratu,
bizitzen ez dakienaren pentsamendu ezbaikorra
iheskorki du ezkutatu.

Ahaztu ezazu hutsunea,
lasai egon laguna.
Zuk orain behar duzuna
da aske bizitzea.

Nahiz ta zuk ez sinistu
zure eskutan dago,
saiatu burua aldentzen
ta agertu egingo zaizu.

Por se lhes pica a curiosidade, nesta web atoparán o texto noutras linguas e tamén poderán baixarse uns ficheiros con esta e outras cancións (bótalhes un olho, IaRRoVaWo!).

É que eu sonlhes un sentimental: antonte vin a caixa na que se gardan, á cal seica lhe chaman servidor, e por esa razón xa non me resisto a incluir aquí o enlace correspondente. Por iso, e porque soan moi ben, a verdade.

Home, postos a ponherlhe algunha pega, diría que falta a tradución ao galego dos textos. Non sei, quizá debera queixarme ao webmaster.



3
De: Vendell Fecha: 2003-12-30 11:03

Disque os xaponeses morren por botar un foguete baixo a aurora boreal. Nós non temos latitude, nin ceos despexados... pero temos ría.

Benvido, Pawley.



4
De: not a pretty girl Fecha: 2003-12-31 02:57

Bonita forma de expresarlo :)



5
De: dorvisou Fecha: 2003-12-31 12:51

Co bo manxador que é, extráñame que non comera nada...Sr. Pawley.



6
De: not a pretty girl Fecha: 2004-01-02 03:56

Urte Berri On, Bo AniNovo, Pawley



7
De: Jaio la espía Fecha: 2004-01-05 05:43

Por cierto, sultán, el webmaster me dice que tienen la versión en galego, pero que aún no la han colgado. Le urgiré.



8
De: Martin Pawley Fecha: 2004-01-05 07:23

Oso ondo!



Nombre
Correo-e
URL
Dirección IP: 54.224.109.48 (753af037c7)
Comentario









os arquivos estranhos




correo:diasestranhos()gmail.com

O sistema de comentarios está á disposición dos lectores de "signos de vida" (antes "días estranhos") exclusivamente para a publicación de opinións e comentarios relacionados co contido deste blog. Calquera texto publicado por medio do referido sistema non reflicte necesariamente a opinión do autor deste blog. As opinións e informacións publicadas no sistema de comentarios son de autoría e responsabilidade integral dos leitores que del fixeran uso. O autor deste blog resérvase o dereito de suprimir os comentarios e textos que considere ofensivos, difamatorios, calumniosos, preconceitosos ou de algunha forma perxudiciais a terceiros. Textos de carácter promocional ou inseridos no sistema sen a debida identificación do autor (nome completo e enderezo válido de e-mail) tamén poderán ser eliminados.


Licenza de 
Creative Commons
Esta obra está baixo unha licenza Recoñecemento-NonComercial-CompartirIgual 2.5 de Creative Commons. Blogalia

Blogalia

(c) Martin Pawley